Get Compensation for Flight Delays of up to €600 | AirHelp
Ottieni fino a 600€ per il ritardo dei tuoi voli | AirHelp
Can I get compensation if I am a relative or dependent of a victim who has died as a result of a crime?
Posso ottenere un risarcimento se sono il familiare di una vittima deceduta in seguito a un reato, o se sono una persona a suo carico?
Can I get compensation if I’m a relative or dependent of a victim who has died as a result of a crime?
Posso ottenere un risarcimento se sono il familiare di una vittima che è morta a seguito di un reato, o se ero a suo carico?
Can I get compensation, if I am a relative or dependent of a victim who has survived?
Posso ottenere un risarcimento se sono il familiare di una vittima che è sopravvissuta, o se sono a suo carico?
Can I get compensation if I am not a national of an EU country?
Posso ottenere un risarcimento se non sono un cittadino di un paese dell'UE?
If the offender has been identified, is it necessary to first try to get compensation from the offender?
Nel caso in cui sia stato identificato, occorre tentare in primo luogo di ottenere un risarcimento dall’autore del reato?
I will see you get compensation for today, and I thank you but we cannot be partners.
Ti paghero' il lavoro fatto oggi e ti ringrazio. Ma non possiamo essere soci. Devo fare attenzione.
If the offender has been identified, is it necessary to first try get compensation from the offender?
Se l'autore del reato è stato identificato, devo prima cercare di ottenere un risarcimento da lui?
Get compensation when your air travel doesn't go as planned.
Ottieni il risarcimento quando i tuoi voli non vanno come programmato.
Yes, it is possible to get compensation even if the offender is not identified or convicted.
Sì, è possibile ottenere un indennizzo anche se l'autore del reato non è stato individuato e l'indagine di polizia è quindi stata chiusa.
The victim’s successors or partner/cohabitee can get compensation only if the victim has died as a result of a crime.
I successori o il/la partner/convivente della vittima possono ottenere un risarcimento soltanto se la vittima è deceduta a causa di un reato.
Can I get compensation if I'm a relative or dependent of a victim who has died as a result of a crime?
Posso ottenere un risarcimento se sono un familiare di una persona deceduta a causa di un reato, o se ero a suo carico?
Am I entitled to compensation only for flights that were cancelled or can I also get compensation for delayed flights?
Ho diritto al risarcimento solo per i voli che sono stati cancellati o ritardati?
Giving consumers the tools to enforce their rights and get compensation
Dare ai consumatori gli strumenti per far valere i loro diritti e ottenere un risarcimento
Check if you can get compensation for your disrupted flight
Verifica se puoi ottenere il risarcimento per il disagio del tuo volo
Yes, you can get compensation if you are the spouse or registered partner or a parent, child, brother or sister of the victim who has died.
Possono ottenere un risarcimento: il coniuge, il partner nell'ambito di un'unione civile, i figli, i fratelli e le sorelle della persona offesa deceduta.
Get compensation when your travel plans don’t go as planned.
Ottieni il tuo risarcimento quando i tuoi voli non vanno come programmato.
If you join forces and speak up, you could get compensation.
Se mi parlerete delle condizioni in cui lavorate, allora sarete risarciti.
Which type of injury can I get compensation for?
Per quale tipo di danni posso ottenere un risarcimento?
Your claim is in good hands to get compensation
Il tuo reclamo è nelle migliori mani per ottenere il risarcimento
It's a David vs. Goliath story, as only 2% of passengers actually get compensation after filing a complaint against an airline.
E' la storia di Davide contro Golia, poiché solo il 2% dei passeggeri ottiene realmente un risarcimento dopo la presentazione di una denuncia contro una compagnia aerea.
If the offender has been identified, is it necessary tofirst try to get compensation from the offender?
Qualora l’autore del reato sia stato identificato, è necessario tentare anzitutto di ottenere il pagamento dei danni all’autore della violazione?
Which relatives or dependants can get compensation?
Quali familiari o persone a carico possono ottenere un risarcimento?
BUT we are ready to help the buyer get compensation from the courier company.
MA siamo pronti ad aiutare l'acquirente a ottenere un risarcimento dal corriere.
Although under insurance conditions it is said thatyou can get compensation payments even in case of guilt.
Anche se in condizioni di assicurazione si dice chepuoi ottenere un risarcimento anche in caso di colpa.
They will have a complaining procedure which will enable you to get compensation.
Avranno una procedura di lamentarsi che vi permetterà di ottenere un risarcimento.
Which relatives or dependants can get compensation in this case?
Quali familiari o persone a carico possono ottenere un risarcimento in questo caso?
Which type of crime can I get compensation for?
Per quale tipo di reato posso ottenere un risarcimento?
She therefore managed to get compensation for the lost flowers and got a formal commitment from the gardener guaranteeing his weekly services.
È quindi riuscita a ottenere un risarcimento per la perdita dei fiori e un impegno formale del giardiniere a garantire il suo servizio una volta alla settimana.
4.4851679801941s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?